«SV-Double Studio»

professional dubbing of films into Russian

Since 1992

OUR MISSION IS TO GIVE THE AUDIENCE THE JOY OF IMMERSION INTO THE AMAZING WORLD OF international CINEMA

WE ASSEMBLE A TEAM OF PERFORMERS FOR EACH PROJECT INDIVIDUALLY

#services

Dubbing

The Magnificent Century

Trolls

of feature films and TV series

of animated films and TV series

lipsync

of feature films and TV series
of animated films and TV series
Rules Of The Game
The Croods

voiceover

Downton Abbey
Blood of the Clans

of feature and animated films and TV series

of popular science films and programs and documentaries

recast

Angry Birds
Overlord

of animated TV series

of anime

we also offer
  • recording of audiobooks
  • localization of computer games
  • sound tinting
  • recording of advertisements
  • recording of audio clips and podcasts

«SV-Double Studio»

WE VALUE OUR REPUTATION

#team

There are only professionals on our team

TALENTED ACTORS

whose voices are familiar to every viewer. Your favorite movie, cartoon, & TV series characters are voiced by them

DIRECTORS AND EDITORS

who have released hundreds of films and TV series dubbed into Russian. Thanks to their professionalism, the dubbed version fully corresponds to the original

SOUND PRODUCERS AND SOUND ENGINEERS

who gain perfect balance thanks to their experience and the use of state-of-the art technology technology

TRANSLATORS AND COPYWRITERS

with linguistic and philological education, who speak many languages

OUR pRIMARY INTEREST IS TO ENSURE THAT THE CUSTOMER RECEIVES THE HIGHEST QUALITY MATERIAL AS A RESULT OF OUR WORK

HAVING A RICH HISTORY, WE KEEP UP WITH THE TIMES

#portfolio

Cinema classics and modern youth content — we translate and voice films for all ages that suit every taste

«THE FILM WAS DUBBED BY THE SV-DOUBLE STUDIO»

#history

HOW IT ALL STARTED

In 1992, the Rossiya TV channel signs a contract to dub films and animated series for Disney. Director Sergei Shpakovsky and producer Tatiana Dukarevich are invited to the Shabolovka TV Center on to work on "Disney on Fridays" project .

On November 20, 1992, the Moscow Registration Chamber registers an Individual Enterprise of Shpakovsky S.V. called "SV-Double". The final phrase "The film was dubbed by the SV-Double studio" begins sounding from TV screens and becomes the company's trademark.

In 2000, on the basis of the "SV-Double Studio" the association "Russkiy Dublyazh" was organized.
watch video

EACH OF OUR PROJECTS IS A TIME-CONSUMING effort OF A LARGE TEAM

#about us
EACH OF OUR PROJECTS IS A LONGTERM WORK OF A LARGE TEAM
#about us
years in professional dubbing
30
hours of completed projects
days of continuous broadcasting
36 000
1 500

SERGEY SHPAKOVSKY

general director

TATIANA DUKAREVICH

producer

WE ARE TRUSTED BY RUSSIAN TV CHANNELS, FILM STUDIOS, PUBLISHING HOUSES, ONLINE CINEMAS AND FOREIGN PARTNERS

«SV-Double Studio»

WE INVITE YOU TO cooperate

#Contacts

Want to become our client?

Want to become a part of our team?

OR CONTACT US IN ANY CONVENIENT WAY

8 Sergey Eisenstein str., Moscow, 129226
8 Sergey Eisenstein str., Moscow, 129226